Le Forum de l'Alliance Francophone

FAQ Technique => Tutoriels => Discussion démarrée par: pas93 le 07 November 2007 à 23:18

Titre: [FAQ] BOINC : Lexique
Posté par: pas93 le 07 November 2007 à 23:18
Certains termes ou sigles utilisés sur ce forum peuvent ne pas vous être familiers.

Voici l'url du lexique BOINC  sur le portail de l'alliance Francophone : http://www.boinc-af.org/lexique-boinc.html
Titre: Lexique BOINC
Posté par: alipse le 09 November 2007 à 09:09
Il faut rajouter "Cobblestones" : c'est l'unité de mesure des points BOINC

J'ai pas osé modifier moi-même de peur de tout cassé :ange:
Titre: Lexique BOINC
Posté par: TaxxorbaK le 09 November 2007 à 13:28
Citation de: alipse
Il faut rajouter "Cobblestones" : c'est l'unité de mesure des points BOINC

J'ai pas osé modifier moi-même de peur de tout cassé :ange:

J'ai essayé de le mettre...
Mais qui c'est qui s'est endormi sur la page ? Parce que ça fait quelques heures qu'elle est en modif :D
Titre: Lexique BOINC
Posté par: [AF>Libristes>Jip]Augure le 09 November 2007 à 13:52
juste un truc dans le lexique ( qui est tres bien ;) ) !

a une epoque nous voulions francisez un peu boinc et nous devions plus dire WU mais UT entre autre ...

peu etre metre les deux non ? et dans la définition citer l'autre therme ? ou on oublie carrement ?
Titre: Lexique BOINC
Posté par: rom_185 le 10 November 2007 à 01:12
Citation de: pas93
Voici l'url du lexique de l'alliance Francophone:


http://www.boinc-af.org/content/view/813/1/


Un très grands bravo à Rom1  :bounce:  [:frederic]
Ce n'était pas son idée, et pleins de gens l'on aider, un certain Pas93 et GGTF par exemple :o .
Et tous ceux qui, comme Tax, l'améliore, bravo aussi  :o.

Et j'ai oublié les MOPS et les MIPS :o.
Titre: Lexique BOINC
Posté par: alipse le 10 November 2007 à 10:39
vous n'avez toujours pas ajouter cobblestones. :-(
Titre: Lexique BOINC
Posté par: rom_185 le 10 November 2007 à 13:21
Citation de: alipse
vous n'avez toujours pas ajouter cobblestones. :-(
Demande les droits d'édition, et tu pourra le faire toi même. (moi je ne touche à rien, je n'arrive pas à installer joomla! et j'ai peur de tout casser :/)

Titre: Lexique BOINC
Posté par: BlackStar95 le 10 November 2007 à 17:25
Modif faite  :jap:
Z'étes content maintenant ?? :o

edit : ajout de "UT" :jap:

edit : édition de MT :o : une MT c'est plutôt une sous-équipe qu'une petite équipe !? :??: + rajout d'exemples
Titre: Lexique BOINC
Posté par: rom_185 le 10 November 2007 à 17:42
:jap: nico.
Mais sous-équipe, ça donne l'impression d'être inférieur, c'est mon avis ;).
Titre: Lexique BOINC
Posté par: BlackStar95 le 10 November 2007 à 18:59
oui c'est vrai, mais "petite" je trouve ça encore pire :/ Va dire aux HFr qu'ils sont une petite équipe de l'AF ... :/
Titre: Lexique BOINC
Posté par: pas93 le 11 November 2007 à 03:48
arf des gens ont remarqué cette article c'est bien :p
Titre: Lexique BOINC
Posté par: Damien le 11 November 2007 à 07:30
Citation de: rom_185
Citation de: pas93
Voici l'url du lexique de l'alliance Francophone:

http://www.boinc-af.org/content/view/813/1/


Un très grands bravo à Rom1  :bounce:  [:frederic]
Ce n'était pas son idée, et pleins de gens l'on aider, un certain Pas93 et GGTF par exemple :o .
Et tous ceux qui, comme Tax, l'améliore, bravo aussi  :o.

Et j'ai oublié les MOPS et les MIPS :o.


Un beau travail d'équipe.
Bravo  [:damien]
Titre: Lexique BOINC
Posté par: alipse le 11 November 2007 à 11:14
Et si on rajoute GRID =grille de calcul ?
Titre: Lexique BOINC
Posté par: rom_185 le 11 November 2007 à 13:40
J'ai rajouté les MOPS, MIPS, les screesavers, et "se rattacher à un projet" :o.
Citation de: alipse
Et si on rajoute GRID =grille de calcul ?
J'y vais [:douglas riper] ...

EDIT : C'est bon :jap:.
Titre: Lexique BOINC
Posté par: al@ON le 12 November 2007 à 13:45
 [:vtr webjo:3] Beau boulot de rom et pas, Topic :pfff: Sujet bien utile pour les nouveaux arrivants du forum.
Titre: Lexique BOINC
Posté par: pas93 le 12 November 2007 à 20:05
C'est surtout Rom1 qui as commencer la chose. Moi j'ai rajouter quelques mots. Enfin 2 fois je l'ai mis, la première fois j'avais du rajouetr une 15ène de mots et un bug avec joomla j'ai du tous recommencer, mais j'ai du rajouter 4 ou 5 mots la 2ème fois  :D
Titre: Lexique BOINC
Posté par: tibidao le 12 November 2007 à 20:07
Pour MT, je mettrais plutôt un truc du genre "regroupement de personnes constituant une sorte de mini-équipe au sein de L'Allliance Francophone".  ;)
Titre: Lexique BOINC
Posté par: pas93 le 12 November 2007 à 20:15
S'elle la est pas mal en effet.
Titre: Lexique BOINC
Posté par: Hildor le 12 November 2007 à 20:43
Citation de: tibidao
Pour MT, je mettrais plutôt un truc du genre "regroupement de personnes constituant une sorte de mini-équipe au sein de L'Allliance Francophone".  ;)


J'aime pas trop le terme "une sorte" mais que dire à la place.....hum... :??:
Titre: Lexique BOINC
Posté par: al@ON le 12 November 2007 à 21:47
Citation de: Hildor
J'aime pas trop le terme "une sorte" mais que dire à la place.....hum... :??:
Peut-être tout bêtement:

"regroupement de personnes constituant une mini-équipe au sein de L'Allliance Francophone" :)
Titre: Lexique BOINC
Posté par: tibidao le 12 November 2007 à 21:49
Aussi  :D
Titre: Lexique BOINC
Posté par: Thrr-Gilag le 17 November 2007 à 15:54
Ou bien association de membres de l'AF visant soit :
i) l'émulation sportive au sein même de l'AF ;
ii) le regroupement de membres en fonction d'une thématique / origine commune ;
iii) les deux cas précédents.
Titre: Lexique BOINC
Posté par: rom_185 le 18 November 2007 à 12:15
J'ai rajouté "@home" :).
[spoiler]Et je voulais aussi être le premier à poster dans cette cat'  :whistle: .[/spoiler]
Titre: Lexique BOINC
Posté par: power600 le 19 November 2007 à 17:07
Sympa cette idée  :love:
Titre: Lexique BOINC
Posté par: BlackStar95 le 19 November 2007 à 20:11
Ya pas un merdage  pour MIPS ?? :??:
Titre: Lexique BOINC
Posté par: al@ON le 20 November 2007 à 10:02
[:al@on:3]

Petites corrections:
Citer
@home : Souvent suffixe du nom d'un projet, cela signifie que vous pouvez participer de chez vous.

Pour MIPS j'ai trouvé ce lien (http://fr.wikipedia.org/wiki/Architecture_MIPS). :ange:
Titre: Lexique BOINC
Posté par: rom_185 le 23 November 2007 à 19:22
Citation de: al@ON
[:al@on:3]

Petites corrections:
Citer
@home : Souvent suffixe du nom d'un projet, cela signifie que vous pouvez participer de chez vous.

Pour MIPS j'ai trouvé ce lien (http://fr.wikipedia.org/wiki/Architecture_MIPS). :ange:
Oups, corrigé :jap:.
Al@ON, MIPS c'est "million d'instructions par seconde"  ;) .
Titre: Re : [FAQ] Lexique BOINC
Posté par: nabz le 22 September 2013 à 00:49
La question concernant les applications optimisées à été déplacée ici : http://forum.boinc-af.org/index.php/topic,5745.msg365697.html#msg365697 (http://forum.boinc-af.org/index.php/topic,5745.msg365697.html#msg365697)
Titre: Re : [FAQ] BOINC : Lexique
Posté par: Maurice Goulois le 14 October 2015 à 14:34
Je déterre comme une brute :) j'essayais de savoir si un lexique existait (il existe :)), petit incorrection: GPUgrid est actuellement le seul projet qui tire partie des cartes graphiques  :desole:
Titre: Re : [FAQ] BOINC : Lexique
Posté par: amine548 le 26 April 2020 à 23:07
Certains termes ou sigles utilisés sur ce forum peuvent ne pas vous être familiers.

Voici l'url du lexique BOINC  sur le portail de l'alliance Francophone : http://boinc-af.org/faq-alliance-francophone/813-lexique-boinc.html

J'ai un message d'erreur quand je tente d’accéder au liens  http://boinc-af.org/faq-alliance-francophone/813-lexique-boinc.html (http://boinc-af.org/faq-alliance-francophone/813-lexique-boinc.html)

Ca me dit

Ce site est inaccessibleImpossible de trouver l'adresse IP du serveur de boinc-af.org.
Essayez d'exécuter les diagnostics réseau de Windows.
DNS_PROBE_FINISHED_NXDOMAIN

C'est pas normal, non ?