Portail de l'AF

Nouvelles

Raid de printemps : Yafu et Einstein@home

Faites un don

Shoutbox

Maeda:
2025-03-07, 21:53:11
C'parti !
[AF>Libristes] alain65:
2025-02-26, 02:26:05
Merci  :jap:
modesti:
2025-02-24, 11:27:41
Tout vient à point à qui sait attendre :siflotte:
ousermaatre:
2025-02-24, 10:47:28
patience  :D  Ca vient
[AF>Libristes] alain65:
2025-02-24, 08:43:55
l'annonce officielle, c'est pas la veille j'espère  :cpopossib:
Maeda:
2025-02-22, 09:58:51
On attend l'annonce officielle détaillée :D
[AF>Libristes] alain65:
2025-02-22, 08:25:50
Et c'est sur quoi ce raid ?
modesti:
2025-02-20, 23:06:46
A 18h28 par notre pharaon préféré, ici-même :D
[AF] Kalianthys:
2025-02-20, 20:50:52
Le raid a été annoncé ?
ousermaatre:
2025-02-20, 18:28:57
15 jours avant le Raid....  :D
modesti:
2025-02-01, 11:10:25
Bonne chasse aux nombres premiers !
modesti:
2025-01-31, 21:24:33
Spafo :D
Maeda:
2025-01-31, 20:11:40
Plutôt H-4h :)
modesti:
2025-01-31, 19:54:14
J-1  :banana:
[AF] Kalianthys:
2025-01-30, 18:53:31
modesti:
2025-01-30, 11:55:53
J-2 :gniak: :ange:
fzs600:
2025-01-02, 11:18:45
Bonne année a tous et bon crunch.
zelandonii:
2025-01-02, 11:08:45
Bonne année à tous et que vous soyez heureux.
Ironman:
2025-01-01, 15:55:54
Bonne année et bonne santé pour vous et vos proches !  :smak:
modesti:
2025-01-01, 07:53:37
Bonne et heureuse année à toutes et tous !
ousermaatre:
2024-12-25, 21:04:16
 :perenoel:
modesti:
2024-12-25, 10:03:06
Noyeux Joël !  :D
fzs600:
2024-12-02, 12:28:17
Tout pareil bon Raid a tous.
modesti:
2024-12-02, 11:29:50
Un peu à la bourre, mais quand même de tout cœur : bon raid à tous ! :hyperbon:
Sébastien:
2024-11-19, 21:42:51
 @Bertrand Fr, je n'ai pas beaucoup d'expérience sur mac, mais je n'ai pas de problème avec BOINC 8.0.4 sur un mac M1.
JeromeC:
2024-11-19, 15:53:46
Moi dès que j'ai su qu'Apple passait à ses propres CPU je me suis précipité pour prendre le dernier iMac Intel du marché (fin 2020) pour remplacer le précédent (après 10 ans de loyaux services) et j'en suis fort aise :)
ousermaatre:
2024-11-19, 15:39:53
 :hello: Bertrand, alors les amis, pas de réponse pour un p'tit nouveau?
Bertrand Fr:
2024-11-18, 20:56:19
Quelqu'un a-t-il réussi  à installer BOINC sur un Mac M2 sans qu'à chaque redémarrage on soit obligé de le réinstaller ?

Recent

FORMULA BOINC : Topic reserved to BOINC projects administrators

Démarré par [AF>Libristes>Jip] otax, 07 Janvier 2008 à 21:30

« précédent - suivant »

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

bernardP

moi, ce que j'aimerais bien savoir, c'est ce qu'il s'est passé pour que jump et otax lâchent en même temps.
 :o

Black Hole Sun

Otax, c'est pour raisons personnelles qui n'ont strictement rien à voir avec l'AF.
Jump, c'est visiblement parce qu'il n'a plus le temps (il a une entrerpise à gérer)

tibidao

Pour la redirection, jump est averti, et je lui ai donné l'adresse du "clone" fait par seb. je compte le rappeler cette semaine, mais je peux pas faire plus sans le "faire chier".....  ;)

Pour otax, il s'agit effectivement d'un problème familial, qui n'a rien à voir avec boinc du coup...  mais c'est vrai que les deux qui disparaissent coup sur coup, ça fait un vide....  :cry:
L'Équipe De La Science recrute !
Venez faire un tour sur notre forum : http://www.boincedls.org/forum/
Vous pouvez aussi rejoindre notre groupe facebook : Équipe De La Science - AF - BOINC

Sébastien

J'ai ajouté les projets DistrRTgen, FreeHAL@home et AQUA@home.

Pour l'instant, seuls les deux premiers ont distribués 1 000 000 de points. Le projet AQUA@home devrait les avoir distribués avant la fin de l'année.

Origin

Attention DistRTgen a été taggué comme non recommandé !

Sébastien

Oui, je sais. Il est bien identifié comme tel sur le site.

Origin

ok mais je croyais que les projets non recommandés ne devaient pas être intégrés à FB ?

Sébastien

Pour le classement FB des équipes, tous les projets sont intégrés pour éviter des discordes avec des équipes qui estimeraient que ces projets sont recommandables.
Il me semble qu'il avait été question de créer un comité de plusieurs équipes pour déterminer quels projets sont intégrables à FB.

Pour ce qui est du FB des mini-teams, les projets non recommandés ne sont pas être intégrés, puisque ça ne concerne que l'AF.

tristesire

CitationIntégration automatique de tout projet qui ne soit pas alpha ou permanent testing
Une information est adressée aux projets Alpha au moment de l'intégration des projets Alpha. L'intégration à FormulaBoinc est sujette à annulation sur demande des administrateurs projet.
Existence d'une ligne de correspondance claire avec le projet pour les éventuelles questions des équipes participantes (Forum, E-mail),
L'intégration d'un nouveau projet (quelle que soit la date dans l'année) est sujette à un minimum de crédits distribués : 100 000 crédits depuis le lancement du projet,
L'indication pour tout projet " Soit Blacklist, soit Boycott de la team AF ", informe que l'équipe AF ne souhaite pas cruncher sur ce projet, décision basée sur la possible existence de faits contraires à l'éthique (du point de vue de l'AF). Néanmoins, avant qu'une quelconque décision d'un groupe de Team ne soit prise pour retirer ce projet, les points FB seront comptabilisés et validés. Par ailleurs, un lien sera créé vers nos justifications de Blacklistage ou Boycott de projet (avec au moins une partie de texte traduite en anglais).
[/b]

Origin


[AF>Libristes>Jip] otax

Hello,

Je confirme les infos de BHS et de Tibi.
Pour le moment je n'ai pas le coeur .... Mais ça reviendra.
Et quand je reviendrai ce sera pour de bon (quelques mois je pense).

A plus.....

Otax.

pas93

Citation de: Originok mais je croyais que les projets non recommandés ne devaient pas être intégrés à FB ?


En faite Jump les avais quand même mis au FB, car il estimais que le FB étais fait par des membres de L'AF, mais qu'il y avais une ouverture vers les autres équipe. Et que les autres équipe peuvent cruncher sur des projets que L'AF estimerais non recommandé. Donc que les projets non recommander le son peut être pour L'AF, mais pas pour d'autre équipe

Pour continuer sur l'idée de Jump, il faudrait faire un groupe de plusieurs grande équipe de la planète Boinc non ?

Otax   :hello:  :hello:

Hildor


otax !  :hello:

L'un des plus grand objectif de formula boinc est essayer de s'ouvrir aux autres équipes, afin que l'on décide ensemble des projets recommandés ou non !

La solution serais peut-être un forum au plus prêt de la page "formula boinc"

arnold

si joint une traduction correct en allemand pour boinc formula.
a recupere sur :
est efface cette tartine......

http://www.excel-pratique.com/~files/doc/Was_bedeutet_Boinc_Formula.doc

en plus, si vous ne trouver pas une solution de penalisation? les team s'occupe uniquement a des projet qui sont benefique pour recupere les points?
en formul 1 existe aussi des penalisation!
a medite.

modesti

:hello: Arnold,

Excuse-moi, mais c'est quoi cette traduction ? Désolée, mais ton texte correspond à la "tartine" comme tu dis. La traduction a été faite sur la base du texte français par une Allemande d'origine et relue/révisée par une autre Allemande.
A relire

La seule chose qui reste à traduire, ce sont les règles. Et je compte m'y coller pendant mes 15 jours de "vacances".

[:al@on:3]

arnold

Citation de: modesti:hello: Arnold,
Excuse-moi, mais c'est quoi cette traduction ? Désolée, mais ton texte correspond à la "tartine" comme tu dis. La traduction a été faite sur la base du texte français par une Allemande d'origine et relue/révisée par une autre Allemande.
A relire
La seule chose qui reste à traduire, ce sont les règles. Et je compte m'y coller pendant mes 15 jours de "vacances".
[:al@on:3]

merci pour ta reponse
tu n'a pas a t'excuse !
si j'ai bien compris tu ne parle pas et tu ne comprend pas l'allemande !
mais se "pseudo" allemand n'a jamais suivie l'ecole en allemagne a integrale ! il doit savoir le differance entre le majuscule et le minuscule. le passe et le future. de ne pas changer le temps le 1er personne et et la 3 eme personne a l'interieure de la phrase...............
donce en tout cette une traduction grosiere! donce ce ne pas digne pour l'AF !
moi aussi je sait traduire un txt allemand/francais, mais il n'auras jamais la qualite, si ce meme txt est ecrit par un francais!
comprend tu? le probleme?
donc j'ai renvendic, que l'ancienne txt, ce, et il resteras une "tartine" malgree tout!
je suis pour rien!
alors donne mois tes fameux regle a traduire? tois tu mets 15 jours. devine, combien de temps j'ai besoin, moi meme pour le faire le meme travail!
salut

pas93

En faite, Modestie est l'Allemande d'origine dont elle parlais, et qui habite maintenant en France et qui as comme métier ( c'est son entreprise ) de traduire des textes allemand, Français, Anglais, et peux être d'autre langue ^^ :whistle:  [:frederic]

Hildor


J'ai un peu de mal à te comprendre arnold ! Tu veux dire que Modesti n'a pas fait une traduction correcte  :??:

C'est quand même son métier à Modesti, j'ai entièrement confiance en sa traduction,
alors bon si tu as des reproches à faire, essaye de le faire avec un peu de tact !
au lieu d'assassiner les gens qui font beaucoup pour l'AF.  :pfff:



lestat


Hildor


Autant pour moi !  :o

Mais ce n'est pas une raison de dénigrer le travail des autres !  :pfff:

arnold

Citation de: HildorAutant pour moi !  :o

Mais ce n'est pas une raison de dénigrer le travail des autres !  :pfff:
Citation de: HildorAutant pour moi !  :o
Mais ce n'est pas une raison de dénigrer le travail des autres !  :pfff:

@a vous
je suis modest dans mes action = j'ai ne allume jamais un
feux le quelle je ne pourais ettaindre moi meme !

mais quand quelle que chose est crotesque, il vaut mieux le rectifier!

ex:

l'entete : Was ist Formula Boinc ( manque le mot [bedeutet=die Beteutung]
redratuit en français = Quoi ce [ist = barbare] Formula Boinc
Qu'est-ce que Formula Boinc ?
donc :
en allemand just un dit :
Was bedeutet Boinc Formula
obs: on envers Formula Boinc en Boinc Formula aussi !


ensuite :
......... équipes Boinc basé ..........

.... Formel 1 Weltmeisterschaft aufgebaut.....

le mot : basé (en FR)
le mot : aufgebaut (en All) redraduit en FR devient ==> devient construction !
qui est absolut faux !
donc, on ne traduit jamais mot par mot, qui a ete fait ici.
s'uniquement la sens (l'idee...) de phrase qui doit etre utilise.

:va lire sur google et tu veras! WIKI F1

alors le mot basé = angepasst ce le mot un peut plus correct. son utilisation est
tres facile a utiliser!
alors, ancienment on ecrivait, avant l'an 2000, angepaßt.
mais ce encorre un autre probleme.....

etc, etc.......

ps
si le txt en fr seras un peut plus litraire sa seras
dejas plus facile de faire une traduction en allemand
en autre : je suis autrichien !

-----Merry Christmas ! Fröhliche Weihnachten ! Nedeleg laouen !¡ Feliz Navidad ! Buon Natale ! Joyeux Noël !-----

arnold

Origin


tristesire


modesti

Merci à Pas93 et Hildor pour votre défense. :jap:

Arnold : je te contacte en MP (et en allemand)

Merci papa Noël Origin !

alipse

Dites les z'amis, pourrions-nous discuter un peu des règles du FB 2009 ?

En effet, même si nous sommes devant pour cette année, on se fait rapidement rattraper, parceque certaines équipes crunchent sur des projets que nous avons choisi de déconseiller aux membres de l'AF.

Que pensez-vous de généraliser l'idée, et d'étendre le principe au FB et donc ainsi de déconseiller tel projet aux autres équipes ? (je pense notamment à Aqua)

ça permettrait d'envoyer un signal fort aux différents projets, et ainsi de favoriser la publication de résultats plutôt que le dépôt de brevet.

SMF spam blocked by CleanTalk