Portail de l'AF

Nouvelles

Bonne année 2025

Faites un don

Shoutbox

fzs600:
2025-01-02, 11:18:45
Bonne année a tous et bon crunch.
zelandonii:
2025-01-02, 11:08:45
Bonne année à tous et que vous soyez heureux.
Ironman:
2025-01-01, 15:55:54
Bonne année et bonne santé pour vous et vos proches !  :smak:
modesti:
2025-01-01, 07:53:37
Bonne et heureuse année à toutes et tous !
ousermaatre:
2024-12-25, 21:04:16
 :perenoel:
modesti:
2024-12-25, 10:03:06
Noyeux Joël !  :D
fzs600:
2024-12-02, 12:28:17
Tout pareil bon Raid a tous.
modesti:
2024-12-02, 11:29:50
Un peu à la bourre, mais quand même de tout cœur : bon raid à tous ! :hyperbon:
Sébastien:
2024-11-19, 21:42:51
 @Bertrand Fr, je n'ai pas beaucoup d'expérience sur mac, mais je n'ai pas de problème avec BOINC 8.0.4 sur un mac M1.
JeromeC:
2024-11-19, 15:53:46
Moi dès que j'ai su qu'Apple passait à ses propres CPU je me suis précipité pour prendre le dernier iMac Intel du marché (fin 2020) pour remplacer le précédent (après 10 ans de loyaux services) et j'en suis fort aise :)
ousermaatre:
2024-11-19, 15:39:53
 :hello: Bertrand, alors les amis, pas de réponse pour un p'tit nouveau?
Bertrand Fr:
2024-11-18, 20:56:19
Quelqu'un a-t-il réussi  à installer BOINC sur un Mac M2 sans qu'à chaque redémarrage on soit obligé de le réinstaller ?
JeromeC:
2024-11-18, 16:00:41
Bah moi en général je mets la veille version des dépôts et ça roule... (oui je ne parle pas d'outil magique évidemment)
[CSF] Christian Carquillat:
2024-11-17, 20:25:01
Linux et BOINC, ça patauge dans la colle avec les mises à jour (à défaut de iech dans la semoule)
zelandonii:
2024-11-17, 19:06:54
Je viens de faire passer LM en version 22 et BOINC est redescendu en version. Pas grave.
modesti:
2024-11-17, 17:19:47
Ayé, le raid est annoncé :gniak: :hyperbon: :D
modesti:
2024-11-04, 18:17:19
C'est clair ! Va falloir tabler sur les gelées tardives pour le raid de printemps  :electric:
JeromeC:
2024-11-04, 14:19:23
Avec le réchauffement la fenêtre de tir se réduit de plus en plus  :gno:
ousermaatre:
2024-11-03, 10:23:22
mois de décembre, de plus amples infos dans 2-3 semaines.
Alan St-Pierre:
2024-11-03, 04:01:30
Des nouvelles au sujet d'un éventuel Raid d'automne/hiver?
ousermaatre:
2024-11-02, 11:10:01
 :hamac:
modesti:
2024-11-02, 10:45:05
Week-end !  :kermit:
zelandonii:
2024-10-31, 07:05:57
 :D
JeromeC:
2024-10-29, 20:45:27
En tous cas surveillez bien vos prélèvements à partir de maintenant... mes 3 gamins sont chez reef, et c'est bibi qui paye évidemment...  :/
Maeda:
2024-10-28, 06:55:34
 :biglol:
[AF] Kalianthys:
2024-10-27, 23:35:07
On va passer chez Reef car ils feront mieux dorénavant.  :D
zelandonii:
2024-10-27, 20:21:32
Surtout rien !
[AF] Kalianthys:
2024-10-27, 18:23:02
Tu as tout compris  :D

Recent

Petit lexique de traduction (Boinc et les sciences)

Démarré par ousermaatre, 16 Décembre 2015 à 13:39

« précédent - suivant »

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

ousermaatre

B



biological pathway--------> processus biologique



C


cube of data------> cube de données ou base de données tridimensionnelle.



crunch ----> croquer, calculer des unités.



chemical-----> chimique



computational scientist------> expert computationnel




D

datas-------> données


database--------->base de données


drug ou drugs----------> médicament


docking ------------> amarrage moléculaire



F


folding--------------> repliement (de molécules)



I



intern--------> s'agissant d'une personne certainement: le stagiaire ou l'étudiant



L

lung cancer---------> cancer des poumons


ligand binding protein design-------->conception d'une protéine liant un ligand



M


metabolic pathway-------->   voie métabolique ( https://fr.wikipedia.org/wiki/Voie_m%C3%A9tabolique)


mini-team-------> dans l'Alliance Francophone, plusieurs "petites équipes" existent, elles sont soit thématiques, soit géographique. Exemples: mini-team France, Suisse, Québec ou Belgique. Ou Les Amis de la Mer, les Amis des Lapins, Les libristes, l'Equipe de la science, etc.


P



PhD students----------> doctorant universitaire



T



team leader-----> chef d'équipe



V


volunteers------> les volontaires (souvent désigne les cruncheurs Boinc)



W


Wu ou Wu's----------> unités de travail

LOCTET SetiOne

[AF>France>Ouest]SetiOne  Stats MT Ouest Téléchargez la tool barre de l'AF :

fzs600


Utilisateur GNU-LINUX. fzs600@hub.g3l.org

ousermaatre

Citation de: LOCTET SetiOne le 16 Décembre 2015 à 21:09
ousermaatre--------> Grand Pharaon  :lol:
:blbl: :blbl:   :D :D


Si vous en avez d'autres, plus pertinentes  :gniak: :gniak: , n'hésitez pas à les poster ici. Même les trads humoristiques sont acceptées, mais elles ne seront pas dans le lexique....

JeromeC

Je crois qu'il existe une (vieille) page de type lexique sur le portail, il faudrait la trouver et la mettre à jour quand ce topic sera exhaustif :)
A quoi bon prendre la vie au sérieux, puisque de toute façon nous n'en sortirons pas vivants ? (Alphonse Allais)


fzs600

Citation de: JeromeC le 18 Décembre 2015 à 14:41
Je crois qu'il existe une (vieille) page de type lexique sur le portail, il faudrait la trouver et la mettre à jour quand ce topic sera exhaustif :)
http://www.boinc-af.org/faq-alliance-francophone/813-lexique-boinc.html

Utilisateur GNU-LINUX. fzs600@hub.g3l.org

ousermaatre

c'était une des mes intentions futures pour le portail.  :D

Maurice Goulois


Lic

A ajouter

Docking -> amarrage moléculaire (issu de la traduction de Spica et l'aide de Maugou)
Lic et son Quad Mac Pro ^_^

Spica

pendant qu'on y est :
folding : repliement (de molécules)
22717 SETI@home classic workunits; Redécouverte pulsar J1916+12 (le 07Nov2009) Einstein@Home.

SMF spam blocked by CleanTalk