Auteur Sujet: Passage de main pour le portail BOINC-FR  (Lu 2340 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Origin

  • Membre d'honneur
  • Messages: 4036
  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *
  •   
Passage de main pour le portail BOINC-FR
« le: 14 juillet 2004 à 13:22 »
Salut à tous,

Bon ben voila, comme vous avez pu le voir, je n'ai plus beaucoup de temps à consacrer au portail BOINC-FR (comme le Rasta Knight, d'ailleurs).

Aussi, je souhaiterais passer la main à d'autres personnes motivées. Le choix sera fait aussi avec l'accord de Marc, l'hébergeur du portail et du forum.

Une fois la passation de pouvoir effectuée, vous aurez un droit d'accès admin sur le portail (phpNuke) mais aussi au ftp, pour, si le coeur vous en dit, refondre complètement le portail (je pense qu'il en a besoin, après plus d'un an et demi de vie).

Voila voila !

Faites vos propositions ici.

Djezz

  • Messages: 1646
  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *****
Passage de main pour le portail BOINC-FR
« Réponse #1 le: 14 juillet 2004 à 14:30 »
Je suis volontaire pour m'en occuper.
Comme je l'ai déjà dit, j'aurais beaucoup moins de temps à consacrer à Boinc à partir de la fin août.
Il faudrait donc que cela soit evidemment un travail d'équipe pour pallier les empêchements, même si je ne suis pas dedans d'ailleurs :)
De plus je suis parfois un peu juste sur les aspects purement techniques.
Par contre j'ai déjà effectué pas mal de boulot "rédactionnel" et je peux continuer.

Enfin voila, je suis variablement disponible mais trés motivé.

MarcP

  • Membre d'honneur
  • Messages: 1927
  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *
Passage de main pour le portail BOINC-FR
« Réponse #2 le: 14 juillet 2004 à 15:37 »
Je pense que vu la "valeur ajoutée" au niveau contenu que représente le forum, le plus simple serait d'utiliser un outils de traduction et de faire un dump du site de berkeley, traduit en francais. Ca facilite la maintenance (ca dit juste les phrases à changer) et le forum reste la pour la réactivité.
Z'en pensez quoi ?

Origin

  • Membre d'honneur
  • Messages: 4036
  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *
  •   
Passage de main pour le portail BOINC-FR
« Réponse #3 le: 14 juillet 2004 à 16:05 »
Citation de: Marc
Djezz a écrit : Je suis volontaire pour m'en occuper.
Comme je l'ai déjà dit, j'aurais beaucoup moins de temps à consacrer à Boinc à partir de la fin août.
Il faudrait donc que cela soit evidemment un travail d'équipe pour pallier les empêchements, même si je ne suis pas dedans d'ailleurs :)
De plus je suis parfois un peu juste sur les aspects purement techniques.
Par contre j'ai déjà effectué pas mal de boulot "rédactionnel" et je peux continuer.

Enfin voila, je suis variablement disponible mais trés motivé.


c kler en tout cas, vu tes FAQ, que tu est parmi les favoris !! ;)
:jap:

Djezz

  • Messages: 1646
  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *****
Passage de main pour le portail BOINC-FR
« Réponse #4 le: 14 juillet 2004 à 16:20 »
L'idée de marcp me paraît bonne.
Problèmes :
- Les outils de traduction ne sont pas suffisants, il faut une touche humaine derrière.
- Il faudrait tout de même parler de chaque projet. Je pense qu'il serait bien d'avoir des "spécialistes" de chaque projet.

Merci Origin, en fait le plus gros de la FAQ ne fait que reprendre les artciles que j'avais faits pour le site de mon équipe. Mais c'est vrai qu'à présent je reflechi en double pour leur rédaction.

MarcP

  • Membre d'honneur
  • Messages: 1927
  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *
Passage de main pour le portail BOINC-FR
« Réponse #5 le: 14 juillet 2004 à 16:35 »
[citation]Djezz a écrit : L'idée de marcp me paraît bonne.
Problèmes :
- Les outils de traduction ne sont pas suffisants, il faut une touche humaine derrière.
[/quote]
Je veux dire des outils qui te disent "telle phrase a étée modifiée, retraduire tel passage", pas de traduction auto ;)
Citer

- Il faudrait tout de même parler de chaque projet. Je pense qu'il serait bien d'avoir des "spécialistes" de chaque projet.

Je pense qu'une courte page dessus suffirait, les compléments d'infos se trouvant dans le forum :)

Djezz

  • Messages: 1646
  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *****
Passage de main pour le portail BOINC-FR
« Réponse #6 le: 14 juillet 2004 à 16:46 »
J'avais pas compris pour la trad. C'est trés bien.
Pour les projets aussi, mais il faudrait quand même conserver un système de news pour le portail??

Origin

  • Membre d'honneur
  • Messages: 4036
  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *
  •   
Passage de main pour le portail BOINC-FR
« Réponse #7 le: 15 juillet 2004 à 00:34 »
ou faire comme pour PPC (ou setibzh ;) ). Les news sur la page du portail reliées à une section spéciale du forum.

a voir avec joce

Djezz

  • Messages: 1646
  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *****
Passage de main pour le portail BOINC-FR
« Réponse #8 le: 15 juillet 2004 à 08:57 »
KESAKO PPC

forceez

  • Messages: 155
  • Boinc'eur Junior
  • **
Passage de main pour le portail BOINC-FR
« Réponse #9 le: 15 juillet 2004 à 09:27 »
ppc= Presence PC :)

Djezz

  • Messages: 1646
  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *****
Passage de main pour le portail BOINC-FR
« Réponse #10 le: 15 juillet 2004 à 19:56 »
merci

xterminator757288

  • Invité
Passage de main pour le portail BOINC-FR
« Réponse #11 le: 17 juillet 2004 à 22:03 »
je veux bien m'occuper d'un poste d'admin pour ceratines taches ( moderateur forum , news , reponse questions ) . En revanche je n'ai quasiment aucune connaissance en programation ( elles sont en tt cas tres limitée ) donc je ne pourrai jamais refondre un site tel que celui-ci . Mais j'ai du temps alors si vous avez besoin de moi n'hesitez pas  :)

Black Hole Sun

  • Membre d'honneur
  • Messages: 5196
  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *
  •   
    • RC Classics & Moderns
Passage de main pour le portail BOINC-FR
« Réponse #12 le: 18 juillet 2004 à 17:37 »
En dehors de n'avoir aucune compétence technique, je n'ai malheureusement pas le temps de gérer ce type de responsabilité. Je ne peux pas assurer une présence, ni même un nombre d'heures hébdomadaire :/

Par contre, je suis volontaire pour assurer des traductions par exemple, mais pas forcément dans un délai court. En fait, ça dépend surtout du moment auquel ça tombe.
Donc, volontaire en pointillé. Pas mieux, désolé