Le Forum de l'Alliance Francophone

Nouvelles:

Auteur Sujet: Tanpaku - [Projet Terminé]  (Lu 32376 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Hors ligne tristesire

  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *****
  • Messages: 3646
  •   
Réponse #100 le: 29 May 2009 à 16:40
Citer
I posted something in the shout box a few days ago and got an answer from a Japanese: Project is now dead and the staff have been moved to other projects. Game Over. Sorry to see it happen; I was hoping it would be back up by now.
Info relayée sur le forum Boinc dédié à Tanpaku. Comme à priori le fil de discussion ici ne donnait pas d'élément de réponse absolu, je le ralaye ici, même si on s'en doutait.
Fil de discussion Tanpaku http://boinc.berkeley.edu/dev/forum_thread.php?id=3056



Hors ligne [AF>Libristes] Dudumomo

  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *****
  • Messages: 6104
  •   
    • Find your home in Saigon
    • E-mail
Réponse #101 le: 29 May 2009 à 16:45
Merci de l'info.

News & Tutorial on how to host your server: http://freedif.org


Hors ligne al@ON

  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *****
  • Messages: 11703
  •   
    • MySpace al@ON
Réponse #102 le: 14 June 2009 à 18:25
Dudu, pourrais-tu traduire ce texte :jap:

Citer
TANPAKU to everyone for participating
2008 August 18, Web Server / My server is down scheduling.
Cause, HDD was a hardware failure occurred on.

HDD corrupted partition file system can be repaired, we can backup to another computer data received from everyone.

TANPAKU did not resume soon, the reason being used to reproduce the structure also had a problem with the idea actually is not. In operational terms, the problems were just about managing the user profile editing features and message boards. Thus, the problem was not in that stage Turn the effort to consider new ideas on research.

SHIAGE explain the measures against such problems, and again everyone can be expected to plan new results on the research objectives as well as for the first PC I can tell that you are needed I was asked, over and transfer of members, lack of manpower in the state, was unable to make such plans.

Therefore, TANPAKU will be a pause. EZU to support the expectations of everyone SARU Contact us today, was truly sorry.

The remaining members, and being on the outside, to use the server for publishing the results from everyone in the past we got the permission of the member laboratories. We will update your information so gradually, thank you very much.

Staff TANPAKU


Hors ligne [AF>Libristes] Dudumomo

  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *****
  • Messages: 6104
  •   
    • Find your home in Saigon
    • E-mail
Réponse #103 le: 15 June 2009 à 08:05
C'est bizarre ce texte...j'ai l'impression qu'il y a beaucoup de fautes où des choses mal tournée. (Peut etre c'est mon anglais qui à des problemes ^^)
Bon alors,traduc approx:
message de Tanpaku à tous les cruncheurs
Le 18 Aout 2008, Serveur HS à cause d'une corruption dans le systeme de fichiers du DD (Probleme matériel). Ca peut etre réparé et nous peuvons faire un backup sur un autre ordinateur.

Tanpaku n'a pas recommancé récemment, la raison ... (j'arrive pas trop à comprendre), c'est que quelque chose utilisé pour reproduire la structure a aussi eu un probleme ....
Dans des termes plus techniques, les problemes étaient seulement sur le fait de gérer l'édition des options des profiles des utilisateurs et le forum. Ainsi, le probleme n'était pas cette phase, ce qui à dirigé nos efforts à prendre en compte de nouvelles idées de recherche.
(Je comprend rien non plus lol)

SHIAGE (Nom Jap) explique les mesures prise pour ces problemes et (je comprend encore moins) que chacun peut etre attendu de préparer des nouveaux choix dans les objectifs de recherches. Je peut dire que vous etes necessaire...... (bref) le manque de "personel" dans le projet, a rendu impossible de faire de telles préparations ("Plans")

En conséquent, TANPAKU fera une pause. (EZU a ptet contacté SARU qui a répondu et fut tres désolé)

Sinon, le projet à eu la permission des membres de labo de publié les resultats sur le site internet du projet.


Fiiouu c'est presque du chinois ca... (A non...Du jap...)
Enfin bon c'est plus approximatif car j'ai pas tout compris non plus...

j'espere que ca te va Al !


News & Tutorial on how to host your server: http://freedif.org


Hors ligne al@ON

  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *****
  • Messages: 11703
  •   
    • MySpace al@ON
Réponse #104 le: 15 June 2009 à 20:36
MERCI Dudu! :jap:

En allant sur le lien que donne tristesire, au message 22890 il y a cette URL http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=ja&u=http://issofty17.is.noda.tus.ac.jp/&sa=X&oi=translate&resnum=1&ct=result&prev=/search%3Fq%3Dissofty17.is.noda.tus.ac.jp%26num%3D100%26hl%3Den%26safe%3Dactive%26client%3Dopera%26rls%3Den%26hs%3DOqE (une trad + qu'approximative de Google du japonais à l'anglais).
Je te l'ai soumise car je ne comprenais pas grand chose à ce texte (tu m'étonnes! :cpopossib:) et que j'espérais qu'il recèla une info intéressante, mais au final on est pas + avancé. :pt1cable:

Bonne journée et milles excuses pour ce temps perdu. :ange:
« Modifié: 15 June 2009 à 21:53 par al@ON »



Hors ligne tibidao

  • Membre d'honneur
  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *
  • Messages: 2933
  •   
    • Le forum de l'Équipe de la science
Réponse #105 le: 15 June 2009 à 21:46
Si tu regardes deux messages plus bas, le 23709, tu verra définitivement où en est le projet : mort, disparu, décédé, y'a plus...  :siflotte:

L'Équipe De La Science recrute !
Venez faire un tour sur notre forum : http://www.boincedls.org/forum/
Vous pouvez aussi rejoindre notre groupe facebook : Équipe De La Science - AF - BOINC


Hors ligne al@ON

  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *****
  • Messages: 11703
  •   
    • MySpace al@ON
Réponse #106 le: 15 June 2009 à 21:55
Si tu regardes deux messages plus bas, le 23709, tu verra définitivement où en est le projet : mort, disparu, décédé, y'a plus...  :siflotte:
On peut toujours rêver, non? :spamafote:


Hors ligne [AF>Libristes] Dudumomo

  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *****
  • Messages: 6104
  •   
    • Find your home in Saigon
    • E-mail
Réponse #107 le: 16 June 2009 à 05:02
MERCI Dudu! :jap:

En allant sur le lien que donne tristesire, au message 22890 il y a cette URL http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=ja&u=http://issofty17.is.noda.tus.ac.jp/&sa=X&oi=translate&resnum=1&ct=result&prev=/search%3Fq%3Dissofty17.is.noda.tus.ac.jp%26num%3D100%26hl%3Den%26safe%3Dactive%26client%3Dopera%26rls%3Den%26hs%3DOqE (une trad + qu'approximative de Google du japonais à l'anglais).
Je te l'ai soumise car je ne comprenais pas grand chose à ce texte (tu m'étonnes! :cpopossib:) et que j'espérais qu'il recèla une info intéressante, mais au final on est pas + avancé. :pt1cable:

Bonne journée et milles excuses pour ce temps perdu. :ange:

 :jeanphi: Il me demande de traduire des textes deja traduit par googletraduc  :pt1cable:
C'est pour ca que ca veut rien dire alors... j'ai eu peur que l'admin parlait vraiment avec cet anglais.

Ouai sinon rien de spécial dans ce texte. Et le projet est bien mort pour le moment. Il faut plutot attendre de nouvelles choses.

Al, pas de probleme pour la traduc  :smak:
 :siflotte:

 :hello:

News & Tutorial on how to host your server: http://freedif.org