Le Forum de l'Alliance Francophone

Nouvelles:

Auteur Sujet: TUTO : Vous souhaitez aider à traduire BOINC et les sites web associés  (Lu 24837 fois)

0 Membres et 2 Invités sur ce sujet

Hors ligne philmo

  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *****
  • Messages: 2524
  •   
Plus je lis des articles sur poedit plus je me rends compte qu'il n'est pas si pratique qu'il en a l'air : apparemment les dernières versions sont buggées (ce qui expliquerait que je n'arrive plus à faire ce que je faisais avec avant) et puis sa fâcheuse tendance à passer tout ce qu'il a traduit automatiquement en "fuzzy" qu'il faut valider manuellement chaîne par chaîne en décourage plus d'un.
Un simple comparateur de fichiers permet de s'en sortir pas trop mal finalement : on prend la dernière version du fichier de notre langue et on la compare avec la dernière version anglaise qui comporte les nouvelles chaines à traduire. Selon les fonctionnalités du comparateur (double clic, copier/coller, glisser-déposer) on les insère dans le fichier français et il ne reste plus qu'à les traduire :D



Hors ligne [AF>Libristes>Jip] otax

  • Animateur fanatique
  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *****
  • Messages: 5635
  •   
    • Le Libre  : Linux , Boinc et les autres  ;-)
    • E-mail
çà me parait une bonne idée  ;)

Tu peux indiquer un de ces comparateurs , pour qu'on travaille avec les mêmes outils ? (çà facilitera le tuto)
Si possible un multi-OS, ou au moins XP-Linux ?


Hors ligne philmo

  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *****
  • Messages: 2524
  •   
Ben sous windows tu as winmerge (http://winmerge.org/), qui ne fait que ça.
Sous Linux il me semble que la plupart des editeurs de texte on une fonction de comparaison de fichiers dans un coin mais pas toujours de quoi faire des modifications d'un fichier à l'autre : Meld ma parait le plus intéressant (http://meld.sourceforge.net).
Si vous en connaissez d'autres je suis preneur et je mettrai le tuto à jour ;)



Hors ligne [AF>Libristes>Jip] otax

  • Animateur fanatique
  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *****
  • Messages: 5635
  •   
    • Le Libre  : Linux , Boinc et les autres  ;-)
    • E-mail
Effectivement Meld a l'air pas mal.
Lorsque j'ai demandé l'install à mon Ubuntu, j'ai eu un message d'alerte d'authentification.
Pourtant c'était recommandé par Ubuntu.
Un autre Linuxien pour tester l'install ?  ;)  


Hors ligne BlackStar95

  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *****
  • Messages: 2319
  •   
meld ? je teste ...
edit : install en cours ...
c'est installé et lancé :jap: , je fait quoi après ??

Phenom@2.6Ghz (Overclock) ; nVidia 9500GT ; 2Go | Mandriva 2009.1 x86_64


Hors ligne philmo

  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *****
  • Messages: 2524
  •   
euh... tu compares des fichiers ? :D



Hors ligne BlackStar95

  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *****
  • Messages: 2319
  •   
lequels ?? :D

Phenom@2.6Ghz (Overclock) ; nVidia 9500GT ; 2Go | Mandriva 2009.1 x86_64


Hors ligne Ustrici

  • Boinc'eur Junior
  • **
  • Messages: 70
Meld fonctionne parfaitement sous Ubuntu64 !



Hors ligne [AF>Libristes>Jip] otax

  • Animateur fanatique
  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *****
  • Messages: 5635
  •   
    • Le Libre  : Linux , Boinc et les autres  ;-)
    • E-mail
Oui , excellent, Meld !  :love:

C'est super bien fait, avec des couleurs et des graphismes qui visualisent les décalages des lignes équivalentes.
Et en plus c'est intuitif , on tape le texte directement à sa place, pas dans une fenêtre à part...   :)

çà donne envie de traduire cette présentation  :bounce:


Hors ligne BlackStar95

  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *****
  • Messages: 2319
  •   
moi j'ai pas compris à quoi ça servait :??:

Phenom@2.6Ghz (Overclock) ; nVidia 9500GT ; 2Go | Mandriva 2009.1 x86_64


Hors ligne [AF>Libristes>Jip] otax

  • Animateur fanatique
  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *****
  • Messages: 5635
  •   
    • Le Libre  : Linux , Boinc et les autres  ;-)
    • E-mail
Nico, pour çà il faut avoir 2 fichiers.

Par exemple on a un fichier texte en.po ou en.txt à traduire.
On le copie et renomme fr.po

On a alors 2 fichiers équivalents, mais avec 2 noms différents.
Avec Meld on les ouvre (original et copie perso) et on les a automatiquement en vis à vis défilant synchro (je mets une copie d'écran dans 5 minutes).
Il n'y a plus qu'à modifier le fr.po jusqu'à avoir fait sa trad complète.




Hors ligne philmo

  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *****
  • Messages: 2524
  •   
attention, on vient de recevoir un mail sur la mailing list de traduction : toute traduction doit se faire en UTF8 uniquement à partir de maintenant c'est donc à nous de bien régler nos éditeurs et plus à eux de s'adapter à ce qu'on leur envoie



Hors ligne philmo

  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *****
  • Messages: 2524
  •   
On explique une méthode avec un outil type WinMerge ? ou on considère que c'est POEdit la référence ?



Hors ligne [AF>Libristes>Jip] otax

  • Animateur fanatique
  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *****
  • Messages: 5635
  •   
    • Le Libre  : Linux , Boinc et les autres  ;-)
    • E-mail
PoEdit je pense que c'est pas le bon cheval  :heink:

Donc tu es quitte pour nous le refaire en WinMerge.  :ange:
J'essaierai de faire le pendant pour Meld.  ;)  


Hors ligne [AF>Libristes>Jip]Augure

  • Méchant modo
  • Boinc'eur devant l'éternel
  • ******
  • Messages: 4703
  •   
juste un petit message ... pour vous dire que je peut demander a faire traduire quelques petits message des projets japonais !

je sais pas si on avait ca ici ... :p mais faudra pas abuser ! et c'est pour mi-octobre ;)

voila !

:)

>>


Hors ligne philmo

  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *****
  • Messages: 2524
  •   
euh pour winmerge il faudra encore patienter un peu :( c'est tendu en ce moment...



Hors ligne philmo

  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *****
  • Messages: 2524
  •   
J'ai tenté de faire une vérification de versions des traductions site BOINC/Parties communes des sites BOINC/BOINCManager, apparemment le codage des caractères a changé et winmerge éclate de rire à chaque accent... et je n'ai pas trouvé de réglage de l'encodage :(
A première vue, avec les réglages par défaut de POEdit le problème est le même...
Il va falloir creuser ça et faire un tuto sérieux à ce sujet :sweat:
Si vous avec des éléments je suis preneur :)



Hors ligne xipehuz

  • Animateur fanatique
  • Boinc'eur devant l'éternel
  • *****
  • Messages: 1672
  •   
    • Les Xipéhuz
T'as essayé avec Meld ?

Je prends les compliments comme des reproches d'hypocrites (Palinka)


Hors ligne amine548

  • Boinc'eur Confirmé
  • ***
  • Messages: 218
  •   
    • E-mail
Vous en êtes ou ? Ça a avancé depuis ?