Boinc et les projets distribués > Traductions

TUTO : Vous souhaitez aider à traduire BOINC et les sites web associés

<< < (4/9) > >>

[AF>Libristes>Jip] otax:
Au temps pour moi  :ange:

Merci de m'avoir mis le point sur le "i".   :jap:
J'avais regardé la partie fr.po, et là çà collait pas : il manquait  justement cette partie index.

philmo:
Ce n'est que la version anglaise qui nous intéresse, c'est la langue par défaut du site et du logiciel.
Le fichier français est mis à disposition uniquement pour qu'on n'aie pas à tout retraduire à chaque fois ;) (d'où mon souhait de faire un tuto qui explique la manip sous PoEdit mais pour lequel je n'ai pas le temps en ce moment :( d'autant plus que ce n'est pas encore très clair pour moi non plus :P )

[AF>Libristes>Jip] otax:
OK, j'ai ce qu'il faut traduire, mais comme toi, je découvre ce PoEdit et le principe qui est derrière :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Gettext

Je constate simplement que dans le fichier en.po, cela ne suit pas ce qui est prévu pour l'usage de GNU-gettext.

Du coup les fonctionalités ( type : trad auto TM) ne fonctionnent pas et il me semble que PoEdit est bon pour la benne si les fichiers en.po ne sont pas OK au niveau formatage.
Il faut donc se taper tout à la mano, et alors un simple traitement de texte suffit amplement ....


A moins que je sois encore à côté de la plaque ?

philmo:
non tu as bon ;) quoique ça devrait quand même fonctionner avec poedit
comme éditeur multi-usages sous windows il y a pspad : http://www.pspad.com/fr/
et sous Linux la plupart sont très bons ;)

BlackStar95:
Bon je viens d'installer PoEdit !!!!
je peux faire quoi ??

Navigation

[0] Index des messages

[#] Page suivante

[*] Page précédente

Utiliser la version classique