Portail de l'AF

Nouvelles

Projet du Mois FB: World Community Grid

Faites un don

Shoutbox

zelandonii:
2024-10-01, 16:43:16
Bien-sûr, ils se couvrent et c'est compréhensible. Pour information, un utilisateur d'un autre forum où je suis inscrit à fait comme moi, et aucun problème non plus.
JeromeC:
2024-10-01, 12:20:16
J'ai lu leur FAQ et ils avaient l'air d'insister là dessus et qu'on pouvait pas se plaindre que ça marche pas si on l'avait pas fait, mais ils ne disaient pas l'inverse non plus donc...
zelandonii:
2024-09-30, 20:41:20
Alors pour avoir testé sur un portable équipé d'un I5 6200U à 2,3GHz, l'installation s'est parfaitement déroulée sans avoir eu besoin de réinstaller W. J'ai seulement mis à jour ce dernier et fait l'upgrade par dessus. Et aucun souci.
fa__:
2024-09-30, 19:18:07
J'ai testé dans une VM assez fraiche mais pas juste après installation, ca n'a pas refusé de s'installer
JeromeC:
2024-09-30, 18:04:30
Oui j'ai lu leur site et leur faq, en fait c'est un machine qui s'installe par dessus et vire le plus de trucs posible, mais vu qu'il faut faire une réinstall de windows pour pouvoir installer le truc, ça me tente moyen de tester...
Kao:
2024-09-30, 16:09:58
Globalement tant que ça ne contourne pas la licence Windows (et que tu dois donc toujours payer) MS s'en moque
Maeda:
2024-09-30, 13:43:11
zelandonii: en effet j'ai lu un peu vite, je dois avoir un filtre visuel sur "Windows" :siflotte:
JeromeC:
2024-09-30, 09:23:47
Mmm et votre antiX linux la page d'acceuil c'est "Proudly anti-fascist" mais à part ça c'est pas politisé :D
JeromeC:
2024-09-30, 09:19:12
Mmm un truc qui dit sur sa page d'acceuil "F**k Windows Upgrade to Atlas" et M$ va laisser faire tu crois ? + faudrait plutôt en parler dans un topic que ici...
zelandonii:
2024-09-30, 07:14:39
Je ne connaissais pas antiX. Mais attention, l'OS dont je parle est un Windows.
Maeda:
2024-09-29, 16:45:16
Non je ne connais pas, mais j'ai installé antiX (sans GUI) sur une machine avec 512Mo de RAM et mons de 4Go de disque, ça tourne :electric:
zelandonii:
2024-09-29, 15:41:30
Zut, j'ai oublié le nom Windows avant "modifié etc.". Pour ceux que ça intéresse. https://atlasos.net/
zelandonii:
2024-09-29, 15:40:11
En parlant de Linux, certains connaissent-ils AtlasOS ?C'est un modifié, nettoyé et allégé. Je l'ai installé sur le portable de ma femme, qui n'est pas une bête de course (je parle du portable, pas de ma femme  :D ), et on voit la différence.
modesti:
2024-09-29, 14:50:08
Bah oui, mais pendant une Linux  party on perd parfois la notion du temps ⌛  :D
JeromeC:
2024-09-29, 12:49:02
Hier à 19h il était déjà bien avancé le weekend...
[AF>Libristes] alain65:
2024-09-29, 03:26:01
prêt  :hello:
modesti:
2024-09-28, 19:10:23
:hello: Prêts pour le week-end ? :D
Kao:
2024-09-27, 15:10:59
Elle dure 5 ans et ça coûte moins cher que mon pc
Maurice Goulois:
2024-09-27, 14:51:01
anticipes le coût de remplacement des batteries :)
Kao:
2024-09-27, 10:38:41
Et quelques soucis de PC aussi. Maintenant j'ai un onduleur, j'espère que c'est la solution. Ça rendrait les choses plus simples.
Kao:
2024-09-27, 10:37:51
Eh oui Jérôme, "petite" absence
JeromeC:
2024-09-27, 10:07:42
Kao qui plope !? alors qu'il a plus écrit sur le fofo depuis avril 2023 ! Mais vas-y, sois pas timide, lance toi ! :)
Maurice Goulois:
2024-09-27, 09:48:19
y'avait le même sur Boincstats
Maurice Goulois:
2024-09-27, 09:47:31
mieux placé maintenant :)
Kao:
2024-09-27, 09:14:30
plop
JeromeC:
2024-09-26, 11:18:19
C'est un vieux gadget mais avant il était en bas :D
ousermaatre:
2024-09-25, 17:58:59
 :kookoo: maugou
Maurice Goulois:
2024-09-25, 08:08:22
je m'étais pas rendu compte de ce nouveau gadget, bonjour

Recent

Boincmanager (améliorer la trad)

Démarré par arnaud25, 13 Août 2005 à 20:04

« précédent - suivant »

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Djezz

Comme si on avait l'habitude de taper....

Désolé j'arrive un peu tard dans la conversation

Pas de remarques particulières sur les trad proposées, il faudra certainement revoir lorsque le client sera dispo.

philmo

Une idée de date de sortie de la future version "recommanded" ?

mandrake

Quand le site Grid Replublic . org sera en ligne :D
Que la magie passe ...

philmo

Oui justement, cette nouvelle étape m'intrigue :)
Bon bah wait and see...

arnaud25

Salut,

Pour "Hide application graphics window.", j'ai mis "Cache la fenêtre de l'application des graphiques."
Si vous trouver mieux, merci (peut-être: "Cache la fenêtre des (applications) graphiques")

Le BM 5.4.x va bientôt sortir (avec le reglages des prefs directement dans le boinc, a ce ki parait (je l'ai pas encore vu))

mandrake

Cache la fenêtre des graphiques
Que la magie passe ...

Djezz


philmo

:bounce: !
+1 pour Cacher la fenêtre des graphiques

arnaud25

Merci, j'étais pas inspiré ce matin (nuit courte.. :D )
Je n'utilise pas l'infinitif car ce message apparait dans une bulle qd on passe la souris dessus.
Trad envoyée à Berkeley

arnaud25

Salut, :hello:
J'arrête la traduction du Manager Boinc: Je n'ai plus le temps ni l'envie.
La version 1.35 vient juste de sortir.
La version anglaise (en_US) est là: http://setiathome.ssl.berkeley.edu/cgi-bin/cvsweb.cgi/boinc/locale/client/?f=h
Il faut envoyer la version francaise du fichier Boinc Manager.po et Boinc Manager.mo (zippé) à l'adresse suivante: boinc_loc@ssl.berkeley.edu et être abonné à la Boinc_loc mailing list pour être informé des nouvelles versions qui sortent.
La trad ne se fait pas à la main (beaucoup trop fastidieux et long) mais avec des logiciels de traductions comme Kbabel (Linux) et PoEdit (Linux et Windows) qui permettent de créer des dictionnaires afin d'activer la fonction de traduction automatique: il ne reste plus qu'a traduire les nouvelles chaines.
Les dictionnaires se crées avec la dernière version française du fichier Boinc Manager.po (dispo à la même adresse que celui en anglais mais il faut cliquer sur fr)
@+

philmo

Je suis inscrit à la liste en question mais je n'ai pas le temps de gérer la traduction comme l'a fait Arnaud jusqu'à présent (chapeau et merci :) ).
A moins que quelqu'un ne prenne le relais d'Arnaud qui s'occupait de tout, il nous faudrait, je pense :
- des personnes qui suivent l'évolution des versions et signalent les nouveautés,
- des personnes qui mettent à jour les fichiers
- une ou deux personnes qui les envoient à la liste pour éviter les cafouillages.

Dans tous les cas il faut qu'on communique beaucoup et qu'on se synchronise (en passant par ici).

Douglas Riper

Un grand merci a Arnaud pour son trvail :).

Il faudrait rédiger une annonce pour trouvé une équipe et après on fait suivre sur les différents forums :o

Douglas Riper


philmo

quelqu'un peut nous donner les nouvelles chaines à traduire ? (on prend du retard par rapport aux autres langues)

Douglas Riper


philmo


Djezz

Bon allez, je reprends le bébé.
Je viens de finir ma scolarité, j'ai à nouveau un peu de temps.

Pour l'instant je comprends pas bien le mode de fonctionnement de ces trads avec les .po, mais je vais me pencher là dessus.

philmo

OUF ! :)
Bizarre c'est l'inverse pour moi, c'est parce que j'ai fini ma scolarité que j'ai moins de temps :pt1cable: :D

Je ne sais pas si c'est le bon plan de n'avoir "qu'une" personne qui s'occupe de la traduction justement par rapport au temps et au fait que les traductions à faire "tombent" un peu au hasard.

Je pourrai vous aider concernant la mise à jour et l'envoi des fichiers *.po et *.mo quand je ne serai plus en déplacement :( là je ne peux participer qu'à la traduction des nouveautés ici

boulmontjj

Bonjour tout le monde,

Je viens de m'inscrire pour pouvoir répondre à vos posts.
J'ai pas mal de connaissances en anglais et ai de temps en temps un peu de temps libre.
Assez nul en anglais médical, je suis par contre pas trop mauvais en anglais technique axé informatique.
Normal vu que je travaille dedans et en plus avec du personnel parfois anglosaxon.
Si vous le voullez, vous pouvez m'envoyer par email des textes ou morceaux de texte à traduire et je ferai de mon mieux pour renvoyer la réponse le plus rapidement possible.
Mais ne me demandez quand même pas demain pour avant hier, bien sur.
Par contre, j'ai pas trop compris (j'ai pas non plus cherché) comment renvoyer le texte chez Boinc et préfère donc renvoyer le résultat à quelqu'un qui centralisera et s'occupera des mises en ligne, si vous êtes d'accord.
J'attends vos commentaires sur ma proposition.
Le tout étant que tout le monde s'organise pour ne pas faire redondance.
Par contre, n'ayant pas fait le tour de ce forum, je ne sais pas si vous avez mis en place un système de validation du style :
Texte en anglais et dessous en français et les autres donnent leur avis ou modifications ou propositions.
Désolé pour toutes ces questions mais je débarque.

Djezz

Salut, quand j'essaie d'ouvrir boinc Manager.po dans PoEdit. j'ai droit à ce message d'erreur :

"Failed to convertfile contents to unicode"

Super_baloo8

Bonjour a tous, salut JJ ;)

Appel relayé sur notre forum :

http://forum.grid-france.fr/viewtopic.php?id=116

et sur celui de Clubic :

http://www.clubic.com/forum/index.php?showtopic=318291&view=findpost&p=7585979

Voila, je serais bien partant, mais je n'ai pas de temps en ce moment, désolé.

MarcP

Bon, Arnaud25 va falloir former tes successeurs ;)
Boulmontjj, l'utilisation de ces logiciels simplifie le travail est assez simple et je pense qu'Arnaud25 nous fera éventuellement un petit tuto la dessus ? :)
Merci de votre aide à tous :)

boulmontjj

Bonjour,
Je pensais avoir posté tout à l'heure mais ne trouve pas mon post.
Au risque de me répéter, je réitère donc.
J'ai depuis hier fait un petit tour sur le forum et ai donc pu constaté que vous aviez mis en place un système de relecture - validation.
Donc, ne pas tenir compte de l'une de mes questions précédente.
Je vais continuer un peu à voir comment vous fonctionnez.
Par contre, effectivement, s'il y a des outils à connaître, il vaudrait mieux un petit tuto pour gagner du temps plutôt que de passer trop de temps à chercher à comprendre et prendre le risque de se planter.

BlackStar95

 :hello: tout le monde !!
je viens d'updaté BOINC à la version 5.4.6 et je voulais signaler que "Attach to account manager" n'est pas traduit , dans le menu "Outils"
  :jap:
Phenom@2.6Ghz (Overclock) ; nVidia 9500GT ; 2Go | Mandriva 2009.1 x86_64

philmo

Ayé on est en retard...

Attach to account manager = S'attacher au gestionnaire de compte (reprendre ce qui est utilisé pour un projet pour l'attachement)

Je me mets à PoEdit pour pouvoir servir de backup à Djezz en cas de besoin