Portail de l'AF

Nouvelles

Projet du mois: Numberfields@home

Faites un don

Shoutbox

Rhodan71:
2025-04-17, 21:22:06
c'est parti pour un sprint sur Einstein
modesti:
2025-04-16, 10:08:44
Prochain sprint FB à partir du 17/4 à 19h UTC, soit 21h CEST/heure de Paris/Berlin/Madrid
Rhodan71:
2025-04-10, 11:14:03
Prochain sprint FB aujourd'hui à 17h UTC (19h heure de Paris)
modesti:
2025-04-08, 15:03:08
Pentathlon annoncé :)
modesti:
2025-04-08, 15:02:43
Radioactive à nouveau cassé :/
JeromeC:
2025-04-02, 19:01:28
Radioactive marche.
modesti:
2025-03-20, 22:55:26
Allez, les copains, on pousse encore un peu sur Einstein, SVP ! En unissant nos forces, la troisième place au FB est à notre portée d'ici à la fin du mois !  :bipbip:
Maeda:
2025-03-07, 21:53:11
C'parti !
[AF>Libristes] alain65:
2025-02-26, 02:26:05
Merci  :jap:
modesti:
2025-02-24, 11:27:41
Tout vient à point à qui sait attendre :siflotte:
ousermaatre:
2025-02-24, 10:47:28
patience  :D  Ca vient
[AF>Libristes] alain65:
2025-02-24, 08:43:55
l'annonce officielle, c'est pas la veille j'espère  :cpopossib:
Maeda:
2025-02-22, 09:58:51
On attend l'annonce officielle détaillée :D
[AF>Libristes] alain65:
2025-02-22, 08:25:50
Et c'est sur quoi ce raid ?
modesti:
2025-02-20, 23:06:46
A 18h28 par notre pharaon préféré, ici-même :D
[AF] Kalianthys:
2025-02-20, 20:50:52
Le raid a été annoncé ?
ousermaatre:
2025-02-20, 18:28:57
15 jours avant le Raid....  :D
modesti:
2025-02-01, 11:10:25
Bonne chasse aux nombres premiers !
modesti:
2025-01-31, 21:24:33
Spafo :D
Maeda:
2025-01-31, 20:11:40
Plutôt H-4h :)
modesti:
2025-01-31, 19:54:14
J-1  :banana:
[AF] Kalianthys:
2025-01-30, 18:53:31
modesti:
2025-01-30, 11:55:53
J-2 :gniak: :ange:
fzs600:
2025-01-02, 11:18:45
Bonne année a tous et bon crunch.
zelandonii:
2025-01-02, 11:08:45
Bonne année à tous et que vous soyez heureux.
Ironman:
2025-01-01, 15:55:54
Bonne année et bonne santé pour vous et vos proches !  :smak:
modesti:
2025-01-01, 07:53:37
Bonne et heureuse année à toutes et tous !
ousermaatre:
2024-12-25, 21:04:16
 :perenoel:

Recent

Boincmanager (améliorer la trad)

Démarré par arnaud25, 13 Août 2005 à 20:04

« précédent - suivant »

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

philmo

Les nouvelles chaines à traduire apparissent en bleu dans le fichier HTML ici : http://team-est.boinc.fr/Traductions/BOINCManager/v1.35/French%20BM%20v1.35/

arnaud25

Salut,
Les fichiers de Philmo sont erronés (la trad auto n'est pas bonne à la fin du fichier)
Je vous file les fichiers corrects, le temps que vous vous en sortiez avec PoEdit (je conseille KBabel pour la trad auto: manuel en francais) car PoEdit passe toutes les entrées auto en fuzzy (couleur jaune: la trad n'apparait pas dans la compilation) et je ne sais pas comment passer les entrées auto en "pas fuzzy" dans PoEdit.
http://arnaudboinc.free.fr/boincmanager
*fuzzy=traduction approximative
@+

Djezz

J'ai toujours le même problème avec Poedit. Il me met le message d'erreur suivant : "Failed to convertfile contents to unicode"

J'ai essayé avec d'autres .po et cela marche normalement.

Need help.

philmo

J'ai utilisé Poedit v1.3.4 (la v1.3.5 semble avoir  des soucis avec certains fichiers à en croire ce qu'on trouve sur le net) : http://prdownloads.sourceforge.net/poedit/poedit-1.3.4-setup.exe?download
Pour passer les entrées en "pas fuzzy" je n'ai trouvé d'autre moyen que de passer en revue chaque entrée et de cliquer sur le petit fantôme (ce qui permet de corriger les éventuelles erreurs de la traduction auto).
KBabel m'a l'air sympa mais je n'ai pas la possibilité d'être toujours sous Linux.

arnaud25

Citation de: philmoPour passer les entrées en "pas fuzzy" je n'ai trouvé d'autre moyen que de passer en revue chaque entrée et de cliquer sur le petit fantôme (ce qui permet de corriger les éventuelles erreurs de la traduction auto).
KBabel m'a l'air sympa mais je n'ai as la possibilité d'être toujours sous Linux.
Oui, j'ai eu le même problème, mais passer les entrées fuzzy en non fuzzy à la main, c'est de la folie: il y a plus de 400 chaînes dans le fichier et ce nombre augmente toujours au fur et à mesure de la complexification de Boinc.

La seule solution que j'ai trouvé est d'utiliser Kbabel car ce programme permet de faire la trad auto en désactivant l'option fuzzy (faut décocher la case "changer la marque de l'entrée en fuzzy").
Mais faut être sûr de ce qu'on fait lorsque l'on crée le dictionnaire, sinon la trad est erronée (perso je recré le dictionnaire a chaque nouvelle version d'un fichier BM.po: il faut supprimer le fichier ~/.kde/share/apps/kbabeldict puis recréer le dico a partir du dernier fichier .po français et seulement ensuite lancer la trad auto: ça prends juste 30 secondes et ça évite bien des problèmes ;) )

J'ai pas d'autre solution (c'est pour ça que je n'ai pas fait de tuto: je comprends pas le fonctionnenement de PoEdit: je m'en sers juste pour compiler le fichier .po en .mo et vérifier l'orthographe)

Je pense quand même que ça doit être possible de faire la trad auto en "non-fuzzy" dans PoEdit, car les traducteurs des autres langues n'utilisent pas Kbabel: ils doivent donc avoir une technique :p (peut-être quelqu'un peut poser la question dans la Boinc_loc mailing list)

arnaud25

Citation de: DjezzJ'ai toujours le même problème avec Poedit. Il me met le message d'erreur suivant : "Failed to convertfile contents to unicode"

J'ai essayé avec d'autres .po et cela marche normalement.

Need help.
Le fichier BM.po anglais à le format suivant: "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
Ton PoEdit doit être en unicode: essaye de l'ouvrir et de le mettre en format iso-8859-1 à la place (sans garantie que ça marche) puis d'ouvrir le ficher BM.po.

philmo

on en est où? qui a besoin d'aide ?

Djezz


BlackStar95

Phenom@2.6Ghz (Overclock) ; nVidia 9500GT ; 2Go | Mandriva 2009.1 x86_64

philmo

PoEdit refuse toujours de marcher ?
Bon ben j'vais voir c'que j'peux faire ()

Djezz


philmo

Ya plus qu'à relire (corriger) et envoyer : ça ce trouve ici http://boincest.free.fr/BOINCManager/ (v1.35)

philmo

J'attends votre feu vert pour éventuellement le transmettre directement à la liste

arnaud25

Ah la solitude du traducteur de fond.... :D

Tu peux envoyer direct, c'est comme ça que je faisais (s'il y a un problème sérieux, il y aura bien quelqu'un pour te le dire :lol: )
Citation- time of day
heure
C'est la seule chaine que me parait pas explicite: le calcul est suspendu selon les prefs et la trad: suspendu -heure n'explique pas pourquoi le calcul est suspendu (mais bon, la trad que j'avais fais n'était pas explicite non plus, donc laisse comme ça si tu ne trouve pas mieux)

philmo


BlackStar95

il y a PoEdit pour nunux ??  :bounce:
Phenom@2.6Ghz (Overclock) ; nVidia 9500GT ; 2Go | Mandriva 2009.1 x86_64

arnaud25

Citation de: philmorestrictions horaires ?
Oui c'est pas mal  :jap:

Douglas Riper

Citation de: nicodu95il y a PoEdit pour nunux ??  :bounce:
oui

philmo

Si quelqu'un pouvait modifier la traduction de "-time of day" et recompiler le *.po (avec PoEdit) qu'on puisse tout envoyer à la liste : je n'ai pas la possibilité d'installer quoi que ce soit sur mon poste au boulot...

MarcP


philmo


Djezz

Désolé, je suis complètement absent alors que j'avais dis m'en occuper.
Il apparait donc clairement que je n'en ai pas le temps malgré ce que je pensais.

philmo

je ne peux m'y mettre que le week-end (en ce moment), ça va donc être un vrai travail d'équipe ;)

philmo

j'ai mis à jour le fichier (http://boincest.free.fr/BOINCManager/v1.35/French%20BM%20v1.35/BOINC%20Manager.po.html) si personne n'a d'objection je l'enverrai à la liste dans la soirée (on est super en retard...)

philmo


SMF spam blocked by CleanTalk