Bon je viens enfin de comprendre qu'il y a un site permettant de soumettre des traductions boinc directement par la communauté, c'est super et je pense que le 1er post devrait l'expliquer clairement car c'est loin d'être évident j'ai du lire tout ce topic pour le comprendre peu à peu.
Ensuite j'ai lu le petit wiki, l'anglais n'est pas un problème pour moi mais j'imagine que c'est pas le cas pour tout le monde. Bon c'est sur que si l'objectif est de savoir comment aider à traduire vaut mieux comprendre l'english hein

Bon j'ai créé mon compte et je me suis inscrit sur la ML, en revanche je comprends pas bien l'interface online : quand j'ouvre par exemple le client boinc en français, je n'ai que cette liste linéaire d'items traduits / à traduire ? on ne peut pas chercher "tous ceux pas traduits" ? Ensuite j'en trouve avec pleins de suggestions de traduction mais rien de validé (ex. Forgot your password? a 10 suggestions pour le moment), qui et comment est choisie "la meilleure" ?? Il faudrait un système de vote avec un délai ou un truc du genre, sinon si c'est un "super traducteur" qui passe de leur côté et valide la traduction, je vois pas trop l'intérêt non plus...
Sinon j'ai pas trop envie d'installer un poeditor, l'idée d'une interface en ligne me plait assez... si elle est suffisamment évoluée.
Bon je m'y mettrai plus tard.